Πατριωτικό - Κοινωνικό Κίνημα. Για την Ελλάδα και τους Έλληνες. Ελλάς - Ρωσία Συμμαχία. Греко-русский Альянс

Πέμπτη, 18 Σεπτεμβρίου 2014

Δημοψήφισμα – πιλότος για την Ευρώπη των λαών


- Σε αναμονή Καταλανοί - Σερβοβόσνιοι – Τυρολέζοι – Βενετοί – Βαυαροί και Βάσκοι
Του Απόστολου Ρόσσιου
Αναμφίβολα σε περίπτωση που οι πολίτες της Σκωτίας αποφασίσουν υπέρ της ανεξαρτησίας με το χθεσινό δημοψήφισμα θεωρείται βέβαιο ότι το γεγονός αυτό θα μπορούσε να δημιουργήσει ένα προηγούμενο για πολλούς ευρωπαϊκούς λαούς που «φλερτάρουν» με αυτή την προοπτική. Είναι μια κατάσταση που θα βοηθήσει στο να αναδυθεί η «Ευρώπη των λαών», αντί της υφιστάμενης «Ευρώπης των κρατών,\", όπως εύστοχα ειπώθηκε από τον ιδρυτή του Κινήματος Ανεξαρτησίας της Βενετίας Αλέσσιο Μοροσίν.


Και βέβαια δεν θα είναι η πρώτη περίπτωση ανεξαρτησίας στο δυτικοευρωπαϊκό πολιτικό πλαίσιο λειτουργίας. Η λεγόμενη «ανάδυση» της «Ευρώπης των λαών» θα γίνει πραγματικότητα, καθώς, έπονται οι Καταλανοί, οι Σερβοβόσνιοι, οι Βενετοί, οι Βαυαροί, οι Τυρολέζοι σε πρώτο πλάνο.
Ωστόσο, ακόμη και στην περίπτωση της αρνητικής ψήφου στο σκωτσέζικο δημοψήφισμα, τίποτε δεν θα είναι όπως πριν. Αυτό καθ’ αυτό το δημοψήφισμα θα πυροδοτήσει δραστικές αλλαγές στις σχέσεις Βρετανίας – Σκωτίας τουλάχιστον σε επίπεδο διοίκησης αλλά και σε κοινωνικο – επίπεδο. Αυτή η νέα μέρα στην Βρετανία θα αποτελέσει πυξίδα και αυτό είναι μαθηματικά βέβαιο, για τις προαναφερθείσες ευρωπαϊκές περιοχές.
Ήδη, στη Βενετία, τον περασμένο μήνα για πρώτη φορά, ψηφίστηκε νόμος, ο οποίος δίδει το δικαίωμα στους Ενετούς να προχωρήσουν στη διεξαγωγή δημοψηφίσματος, σχετικά με το ζήτημα της ανεξαρτησίας. Βέβαια, η ιταλική κυβέρνηση κατήγγειλε το γεγονός στο Συνταγματικό Δικαστήριο αλλά ως απάντηση, οι Βενετοί άσκησαν έφεση επί της καταγγελίας.
Τα πράγματα βεβαίως περιπλέκονται στην περίπτωση που οι Σκωτσέζοι αποφασίσουν το οριστικό διαζύγιο με την Αγγλία. Θα υπάρξουν συνέπειες, ειδικά στον τομέα της ενέργειας (πετρέλαιο, φυσικό αέριο), καθώς στη μεν Σκωτία βρίσκεται η πλειοψηφία της ποσότητας του πετρελαίου ενώ στην Αγγλία βρίσκεται το φυσικό αέριο, το οποίο με την ανάπτυξη του τομέα πετρελαίου από τον σχιστόλιθο, θα είναι και πάλι αυτάρκης και κύρια χώρα εξαγωγής του μαύρου χρυσού. Ειδικά για το θέμα του πετρελαίου, σύμφωνα με την εφημερίδα Νάσιοναλ Ποστ, οι υπέρμαχοι της ανεξαρτησίας της Σκωτίας, υποστηρίζουν ότι ήδη από το 1974 ο «μαύρος χρυσός» είναι της Σκωτίας. Έτσι, όπως αναφέρουν, «οι Άγγλοι για σαράντα συνεχή χρόνια κλέβουν το πολύτιμο τους πετρέλαιο». Πάντως ότι η συνολική παραγωγή πετρελαίου στην περιοχή βρίσκεται στο χαμηλότερο σημείο, λόγω της εξαντλήσεως των αποθεμάτων, όπως αναφέρει η μεγαλύτερη νορβηγική εταιρία πετρελαίου.
Τα μάτια τους προς το δημοψήφισμα έχουν στραμμένα οι Καταλανοί της Ισπανίας, οι οποίοι μόλις την περασμένη εβδομάδα σε μια ογκώδη διαδήλωση, ζήτησαν μετ’ επιτάσεως την δική τους απόσχιση και ανεξαρτησία. Στην Μαδρίτη, ωστόσο, θεωρούν, ότι αν προχωρήσουν σε περισσότερες παραχωρήσεις στους Καταλανούς, αυτό θα έχει ως συνέπεια να ξεσηκωθούν και οι Βάσκοι απαιτώντας την ανεξαρτησία τους. Γεγονός όμως είναι, ότι η Μαδρίτη δεν θα ξεμπερδέψει γρήγορα με τις δύο μεγάλες αποσχιστικές τάσεις που υπάρχουν στη χώρα της.
Την ίδια στιγμή, η γερμανική Die Welt καταφέρεται με ειρωνικά σχόλια κατά των αποσχιστικών κινημάτων, για τα οποία όπως αναφέρει «εξαπλώνονται ως ιός στην Ευρώπη», ενώ τις ανησυχίες τους εκφράζουν Der Spiegel και Süddeutsche Zeitung και προειδοποιούν ότι η κατάσταση αυτή θα αποτελέσει εφαλτήριο και «αποθήκη πυρομαχικών» για τους ευρωσκεπτικιστές.
Μια περίπτωση με την οποία δεν έχει ασχοληθεί ιδιαίτερα ο ευρωπαϊκός Τύπος, είναι αυτή των Σέρβων της Βοσνίας, οι οποίοι ήδη βρίσκονται σε καθεστώς αυτονομίας. Οι Σερβοβόσνιοι παρακολουθούν στενά τις εξελίξεις με το δημοψήφισμα στη Σκωτία, με την ελπίδα ότι, αν οι Σκωτσέζοι ψηφίσουν για την ανεξαρτησία, θα μπορούσαν να ακολουθήσουν το παράδειγμά τους.
Ο πρόεδρος της Σερβικής Δημοκρατίας της Βοσνίας (RS) Μίλοραντ Ντόντιτς, μιλώντας στο γαλλικό πρακτορείο ειδήσεων, δήλωσε ότι
παρακολουθεί τι συμβαίνει στον ιταλικό νότο, στη Σκωτία, και ακόμη στην Καταλονία. «Είναι βασική εμπειρία για τους Σέρβους της Βοσνίας», είπε χαρακτηριστικά.
Σύμφωνα όμως με πολιτικούς παρατηρητές ακόμη και μετά τον αιματηρό πόλεμο της Βοσνίας, σίγουρα μια περίπτωση της ανεξαρτησίας θα επισύρει την απειλή μιας νέας ένοπλης σύγκρουσης. Παρά ταύτα, όπως αναφέρει ο καθηγητής Διεθνών Σχέσεων στο Πανεπιστήμιο της Μπάνια Λούκα Μίλος Σολάιε «Αν αύριο γίνει δημοψήφισμα στη Σερβική Δημοκρατία, οι περισσότεροι Σέρβοι θα ήταν υπέρ της ανεξαρτησίας».
.....................................
Referendum - pilot for the Europe of the peoples
- Pending Catalans - Bosnian Serbs - Tyrolean - Venetians - Bavarians and Basques
Apostolos Rossios
Undoubtedly if the citizens decide in favor of Scottish independence referendum yesterday it is certain that this would create a precedent for many European peoples "flirting" with this perspective. It is a situation that will help to bring up the 'people's Europe', instead of the current "Europe of states, \" as aptly said by the founder of the Independence Movement of Venice Alessio Morosini.
And of course there will be the first case in Western European political independence under operation. The so-called "emergence" of the "Europe of nations" will become a reality as well, following the Catalans, the Bosnian Serbs, Venetians, the Bavarians, the Tyrolean foreground.
However, even in the case of a negative vote in the Scottish referendum, nothing will be as before. This in itself is the referendum will trigger drastic changes in relations Britain - Scotland at least at the management level but also in socio - level. This new day in Britain a compass and it is mathematically certain, for these European regions.
Already, in Venice last month for the first time, a law that gives the right to the Venetians to go to a referendum on the issue of independence. Of course, the Italian government complained to the Constitutional Court, but in response, the Venetians appealed on the complaint.
Things certainly get complicated if the Scots decide the final divorce with England. There will be consequences, especially in the energy sector (oil, gas), as well as in Scotland, while the majority is the amount of oil while in England it is natural gas, which is the development of the oil sector of the slate will be again self-sufficient and main exporting country of black gold. Especially on the issue of oil, according to the National Post newspaper, the advocates of Scottish independence argue that since 1974 the "black gold" is Scottish. So, as they say, "the English for forty consecutive years steal the precious oil." However, that the total oil production in the region is at its lowest point because of the depletion of stocks, as the largest Norwegian oil company.
Their eyes to the referendum have turned the Catalans of Spain, who just last week in a massive demonstration, called urge their own secession and independence. In Madrid, however, believe that if you go into more concessions to the Catalans, it will lead to rise up and demanding Basque independence. But the fact is that Madrid would quickly untangle the two major separatist tendencies that exist in the country.
At the same time, the German Die Welt inflicted with ironic comments against separatist movements, for which such reports "as a virus spreading in Europe ', while expressing their concerns Der Spiegel and Süddeutsche Zeitung and warn that this will be a springboard "munitions" for Eurosceptics.
A case which has not been specifically address the European press, is that the Bosnian Serbs, who are already in a state of autonomy. The Bosnian Serbs are closely monitoring developments with the referendum in Scotland, with the hope that if the Scots vote for independence, could follow suit.
The president of the Republika Srpska (RS) Milorad Duddits, speaking on French news agency, said that monitor what is happening in the Italian south, in Scotland, and even in Catalonia. "It is essential experience for the Bosnian Serbs," he said.
However, according to political observers and even after the bloody Bosnian war, certainly a case of independence would entail the threat of a new armed conflict. However, says Professor of International Relations at the University of Banja Luka
Milos Solaie "If tomorrow a referendum in Republika Srpska, most Serbs would be in favor of independence."
..........................................
Референдум - Пилот за Европу народа
- До Каталонци - босанских Срба - Тиролеан - Млечани - Баварци и Баски
Апостол Россиos
Несумњиво је да грађани одлуче у корист референдума о независности Шкотске, јуче је сигурно да би то створило преседан за многе европске народе "флертовање" са ове перспективе. То је ситуација која ће помоћи да би се појавила "људи Европу", уместо садашњих "Европа држава, \\\", како је подесно, рекао је оснивач Покрета независности Венецијанске Алессио Моросини.
И наравно да ће бити први случај у западној европској политичкој независности под операције. Такозвана "појава" у "Европа нација" ће постати стварност, као и, након Каталонци, босански Срби, Млечани, Баварци, Тирола у првом плану.
Међутим, чак и у случају негативног гласања у шкотском референдуму, ништа неће бити као пре. То само по себи је референдум ће изазвати драстичне промене у односима Британија - Шкотска барем на нивоу менаџмента, већ и у друштвено - ниво. Овај нови дан у Британији компас и то је математички сигурно, за ове европске регије.
Већ у Венецији прошлог месеца по први пут, закон који даје право на Млечана да иде на референдум по питању независности. Наравно, италијанска влада жалили Уставном суду, али је у одговору, Млечани апеловао на жалбе.
Ствари се компликују свакако ако Шкоти одлуче коначни развод са Енглеском. Ту ће бити последице, посебно у енергетском сектору (нафта, гас), као и у Шкотској, а већина је количина нафте, док у Енглеској је природни гас, који је развој нафтног сектора у шкриљац биће Поново самодовољан и главни извоз земља црног злата. Посебно по питању нафте, према подацима Националне Пост новине, заговорници независности Шкотске тврде да од 1974 "црно злато" је шкотски. Дакле, како кажу, "Енглески за четрдесет узастопних година краду драгоцену уље." Међутим, да је укупна производња нафте у региону је на најнижој тачки због осиромашења акција, као највеће норвешке нафтне компаније.
Њихове очи референдума су се окренули Каталонци Шпаније, који је тек прошле недеље у масовном демонстрацијама, назвао нагон своје отцепљење и независност. У Мадриду, међутим, верују да ако одете у више уступке Каталонце, то ће довести до устати и захтеван Баскуе независност. Али, чињеница је да би Мадрид брзо размрсити две главне сепаратистичке тенденције које постоје у земљи.
Истовремено, немачки Дие Велт нанесене ироничним коментарима против сепаратистичких покрета, за које такви извештаји "као вирус шири у Европи", изражавајући своју забринутост Дер Спиегел и Суддеутсцхе Зеитунг и упозоравају да ће ово бити одскочна даска "муниција" за евроскептици.
Случај који није био конкретно европској штампи, јесте да су босански Срби, који су већ у стању аутономије. Босански Срби су пажљиво прате дешавања са референдумом у Шкотској, у нади да ће, уколико Шкоти гласају за независност, може да следе овај пример.
Председник Републике Српске (РС) Милорада Дуддитс, говорећи на француској новинској агенцији, рекао је да
пратити шта се дешава у италијанском југу, у Шкотској, па чак и у
Каталонији. "Неопходно је искуство за босанске Србе", рекао је он.
Међутим, у складу са политичким посматрача, па чак и после рата крвавог
босанског, свакако случај независности би подразумевало претњу новог оружаног сукоба. Међутим, каже професор међународних односа на Универзитету у Бањој Луци Милош Солаие "Ако сутра референдум у Републици Српској, већина Срба ће бити у корист независности."
............................
Референдум - пилот для Европы народов
- Pending каталонцы - боснийских сербов - тирольские - венецианцы - баварцы и баски
Апостол Росси
Несомненно, если граждане принимают решение в пользу шотландского референдума о независимости вчера он уверен, что это создаст прецедент для многих европейских народов "заигрывание" с этой точки зрения. Это ситуация, которая поможет воспитать 'людей Европу', вместо нынешней «Европе государств, \\\\\\\" как метко сказал основатель Движения за независимость Венеции Алессио Морозини.
И, конечно, будет первый случай в западноевропейской политической независимости под операции. Так называемый "появление" из "Европы наций" станет реальностью, а, следуя каталонцев, боснийские сербы, венецианцы, баварцы, на переднем плане в тирольском.
Тем не менее, даже в случае отрицательного голосования в шотландском референдуме, ничего не будет как прежде. Это само по себе является референдум вызовет кардинальные изменения в отношениях Великобритании - Шотландия, по крайней мере на уровне руководства, но и в социально - уровень. Это новый день в Великобритании компас и это математически определенное, для этих регионов Европы.
Уже в Венеции в прошлом месяце впервые, закон, который дает право на венецианцев пойти на референдум по вопросу о независимости. Конечно, итальянское правительство пожаловался в Конституционный суд, но в ответ, венецианцы обратились по жалобе.
Вещи, конечно, получить сложнее, если шотландцы решили окончательный развод с Англией. Там будут последствия, особенно в энергетическом секторе (нефть, газ), а также в Шотландии, в то время как большинство это количество нефти в то время как в Англии он природный газ, который является развитие нефтяного сектора сланца будет снова самодостаточным и главный страна-экспортер черного золота. Особенно по вопросу о нефти, по данным газеты National Post, сторонники независимости Шотландии утверждают, что с 1974 года «черное золото» является шотландский. Так что, как они говорят, "Английский язык для сорока лет подряд украсть драгоценную нефть." Однако, что общая добыча нефти в регионе находится на самой низкой отметке за истощением запасов, как крупнейший норвежской нефтяной компании.
Их глаза до референдума превратились каталонцев из Испании, который только на прошлой неделе в массовую демонстрацию, называется призвать собственную отделение и независимость. В Мадриде, однако, считают, что если вы идете в более уступок каталонцев, то это приведет к подняться и требуя Басков независимость. Но дело в том, что Мадрид будет быстро распутать два крупных сепаратистских тенденций, которые существуют в стране.
В то же время, немецкая Die Welt нанесли ироническими комментариями против сепаратистских движений, для которых такие отчеты ", как вирус распространяется в Европе ', выражая свою озабоченность Der Spiegel и Süddeutsche Zeitung и предупредить, что это будет трамплином "боеприпасы" для евроскептиков.
Случай, который не был специально обратиться в Европейский нажмите, является то, что боснийские сербы, которые уже находятся в состоянии автономии. Боснийские сербы тесно следит за развитием событий с референдумом в Шотландии, с надеждой, что если шотландцы проголосуют за независимость, могут последовать его примеру.
Президент Республики Сербской (РС) Милорад Даддитс, выступая от французского информационного агентства, заявил, что
контролировать происходящее в итальянском юге, в Шотландии, и даже в Каталонии. "Очень важно, опыт для боснийских сербов," сказал он.
...........................
Referéndum - piloto para la Europa de los pueblos
- Pendientes catalanes - serbios de Bosnia - Tirol - venecianos - bávaros y vascos
Apóstol Rossios
Sin lugar a dudas, si los ciudadanos deciden a favor del referéndum sobre la independencia escocesa ayer lo cierto es que esto crearía un precedente para muchos pueblos europeos "coqueteando" con esta perspectiva. Es una situación que le ayudará a abrir el 'de la gente de Europa, en lugar de la actual "Europa de los Estados, \\\\\\\\\\\\\\\" como se ha dicho con acierto por el fundador del Movimiento de la Independencia Alessio Morosini Venecia.
Y, por supuesto, será el primer caso en la independencia política de Europa occidental en funcionamiento. El llamado "aparición" de la "Europa de las naciones" se convertirá en una realidad así, siguiendo los catalanes, los serbios de Bosnia, venecianos, los bávaros, el primer plano del Tirol.
Sin embargo, incluso en el caso de un voto negativo en el referéndum escocés, nada será como antes. Esto en sí mismo es el referéndum provocar cambios drásticos en las relaciones del Reino Unido - Escocia, al menos a nivel de gestión, sino también en el nivel socio -. Este nuevo día en Gran Bretaña una brújula y es matemáticamente cierto, para estas regiones europeas.
Ya, en Venecia el mes pasado por primera vez, una ley que da el derecho a los venecianos para ir a un referéndum sobre la cuestión de la independencia. Por supuesto, el gobierno italiano se quejó ante el Tribunal Constitucional, pero en respuesta, los venecianos apeló a la denuncia.
Ciertamente las cosas se complican si los escoceses deciden que el divorcio final con Inglaterra. Habrá consecuencias, especialmente en el sector energético (petróleo, gas), así como en Escocia, mientras que la mayoría es la cantidad de aceite, mientras que en Inglaterra se gas natural, que es el desarrollo del sector del aceite de la pizarra será más autosuficientes y el principal país exportador de oro negro. Sobre todo en el tema de petróleo, según el diario National Post, los defensores de la independencia escocesa argumentan que desde 1974 el "oro negro" es escocés. Así que, como se dice, "el Inglés durante cuarenta años consecutivos robar el preciado aceite." Sin embargo, que la producción total de petróleo en la región está en su punto, debido a la reducción de las poblaciones más bajo, ya que la mayor compañía petrolera noruega.
Sus ojos para el referéndum han convertido a los catalanes de España, que apenas la semana pasada en una manifestación masiva, llamada instar su propia secesión y la independencia. En Madrid, sin embargo, creo que si vas a más concesiones a los catalanes, que dará lugar a levantarse y exigir la independencia vasca. Pero el hecho es que el Madrid iba a desenredar rápidamente las dos principales tendencias separatistas que existen en el país.
Al mismo tiempo, el alemán Die Welt infringido con comentarios irónicos contra los movimientos separatistas, para que esos informes "como un virus que se propaga en Europa ', al tiempo que expresa sus preocupaciones Der Spiegel y Süddeutsche Zeitung y advierten de que este será un trampolín "municiones" para los euroescépticos.
Un caso que no ha sido abordar específicamente la prensa europea, es que los serbios de Bosnia, que ya están en un estado de autonomía. Los serbios de Bosnia están vigilando de cerca los acontecimientos con el referéndum en Escocia, con la esperanza de que si los escoceses votan por la independencia, podrían seguir su ejemplo.
El presidente de la República Srpska (RS) Milorad Duddits, hablando en la agencia de noticias francesa, dijo que
monitorear lo que está sucediendo en el sur de Italia, en Escocia, e incluso en Cataluña. "Es una experiencia esencial para los serbios de Bosnia", dijo.
Sin embargo, según los observadores políticos, e incluso después de la sangrienta guerra de Bosnia, sin duda, un caso de la independencia supondría la amenaza de un nuevo conflicto armado. Sin embargo, dice el profesor de Relaciones Internacionales en la Universidad de Banja Luka Milos Solaie "Si mañana un referéndum en la República Srpska, la mayoría de los serbios estaría a favor de la independencia."
Однако, по мнению политических наблюдателей и даже после кровавого боснийской войны, конечно, случай независимости повлечет за собой угрозу новой вооруженного конфликта. Однако, говорит профессор международных отношений в университете Баня-Лука Милош Solaie "Если завтра референдум в Республике Сербской, большинство сербов будет в пользу независимости."
....